दुबई ऐसा लगता है जैसे वह जगह हो जहाँ दुनिया मिलती हो, और आप यह उसी क्षण महसूस करते हैं जब आप विमान से उतरते हैं। कागज़ पर अरबी आधिकारिक भाषा हो सकती है, लेकिन शहर की रोज़मर्रा की धुन कहीं ज़्यादा परतदार है। अंग्रेज़ी हिंदी, तग्लोग, उर्दू और दर्जनों अन्य भाषाओं के साथ घुल-मिल जाती है, जब लोग मॉल, दफ्तरों और पुराने सूकों में चलते-फिरते हैं। यही मिश्रण दुबई को नेविगेट करने में इतना आसान और सुनने में इतना आकर्षक बनाता है।.
दुबई की आधिकारिक भाषा: इसके विभिन्न रूपों में अरबी
अरबी संयुक्त अरब अमीरात, जिसमें दुबई भी शामिल है, में आधिकारिक दर्जा रखती है। यह कानून, सरकार, शिक्षा और औपचारिक प्रकाशनों की भाषा है। जब आप समाचारपत्र पढ़ते हैं, न्यायालय का दस्तावेज़ देखते हैं या किसी आधिकारिक सरकारी वेबसाइट पर ब्राउज़ करते हैं, तो आपको आधुनिक मानक अरबी मिलेगी। यह संस्करण अरब जगत में प्रचलित मानक साहित्यिक रूप है।.
लेकिन आधुनिक मानक अरबी वह नहीं है जो लोग घर पर बात करते समय या दोस्तों से बातचीत करते समय इस्तेमाल करते हैं। स्थानीय लोग खाड़ी अरबी का उपयोग करते हैं, जिसे अक्सर खलीजी अरबी कहा जाता है, जिसकी अपनी लय, स्वर और अभिव्यक्तियाँ होती हैं। कुछ ध्वनियाँ नरम होती हैं, कुछ शब्द संदर्भ के अनुसार बदल जाते हैं, और आधुनिक मानक अरबी की औपचारिक संरचना की तुलना में इसका पूरा प्रवाह अधिक आरामदायक लगता है।.
चूंकि दुबई मध्य पूर्व और उत्तरी अफ्रीका भर से लोगों को आकर्षित करता है, इसलिए आपको कभी-कभी अन्य अरबी बोलियाँ भी सुनने को मिलती हैं। मिस्र की अरबी विशेष रूप से लोकप्रिय है क्योंकि मीडिया और मनोरंजन पर मिस्र का गहरा प्रभाव है। यह कई अन्य अरब देशों के निवासियों के लिए परिचित बोली है। शहर के उन हिस्सों में जहाँ उत्तरी अफ्रीकी समुदाय रहते हैं, आप मघ्रेबी अरबी भी सुन सकते हैं। सूडानी अरबी इस भाषाई मिश्रण में एक और रंग भर देती है, अपनी अनूठी अभिव्यक्तियों और स्वर पैटर्न के साथ।.
शहर में घूमने-फिरने के लिए आपको अरबी धाराप्रवाह बोलने की ज़रूरत नहीं है। लेकिन अरबी को इसके विभिन्न रूपों में सुनना आपको उस सांस्कृतिक धड़कन का एहसास कराता है जो आज भी दुबई को इसकी जड़ों से जोड़ती है।.

वर्ल्ड-अरबिया के साथ दुबई के बहुभाषी जीवन की खोज करें
जब हम दुबई को देखते हैं, तो हम सिर्फ भाषाओं से भरा एक शहर नहीं देखते। हम उन भाषाओं के पीछे की कहानियाँ, प्रभाव और व्यक्तित्व देखते हैं। विश्व-अरबिया, हम उस दुनिया को इस तरह जीवंत करने की कोशिश करते हैं कि वह मानवीय और संबंधित महसूस हो। हम फैशन की दुनिया, स्थानीय डिजाइनरों, सांस्कृतिक कार्यक्रमों, कला प्रदर्शनियों, स्वास्थ्य केंद्रों, उद्यमियों के साक्षात्कारों और उन स्थानों को कवर करते हैं जहाँ रोज़ाना विभिन्न भाषाएँ और समुदाय मिलते हैं। यह आपको शहर की लय में एक झलक देता है, न कि केवल आधिकारिक तथ्यों में।.
हमारे लेखों के माध्यम से दुबई की संस्कृति में गोता लगाना आपको यह समझने में मदद करता है कि ये भाषाएँ वास्तव में दैनिक जीवन में कैसे शामिल होती हैं। चाहे हम पुराने सूकों में घूम रहे हों, स्थानीय फैशन ब्रांडों की समीक्षा कर रहे हों, किसी बड़े सांस्कृतिक उत्सव को कवर कर रहे हों, या उन लोगों का साक्षात्कार ले रहे हों जिन्होंने यहाँ अपने व्यवसाय को आकार दिया, भाषा हमेशा कहानी में एक भूमिका निभाती है। आप अरबी अभिवादन, अंग्रेज़ी बातचीत, टैगालग वाक्यांशों और दक्षिण एशियाई अभिव्यक्तियों का मिश्रण सुनते हैं, जो शहर में सहजता से गूँजता रहता है। ये परतें हमारी कवरेज में स्वाभाविक रूप से दिखती हैं क्योंकि दुबई स्वयं कई परतों से बना है।.
यदि आप बुनियादी बातों से परे जाकर वास्तव में देखना चाहते हैं कि यह शहर कैसे बोलता है, तो हमारा प्लेटफ़ॉर्म उस दुनिया को विभिन्न दृष्टिकोणों से जानने का एक माध्यम है। संस्कृति, व्यवसाय, शैली, यात्रा, स्थान और उन्हें आकार देने वाले लोग—ये सभी शहर की बहुभाषी पहचान के टुकड़े समेटे हुए हैं। आप पढ़ सकते हैं, देख सकते हैं या बस उन आवाज़ों के पीछे की कहानियों को ब्राउज़ कर सकते हैं, जिन्हें आप दुबई में सुनते हैं।.
अंग्रेज़ी कैसे रोज़मर्रा की प्रमुख भाषा बनी
हालाँकि अरबी आधिकारिक भाषा है, लेकिन अंग्रेज़ी वह भाषा है जिसे आप लगभग हर जगह सुनेंगे। यह समुदायों के बीच साझा आधार है, वह तटस्थ भाषा जो शहर को सुचारू रूप से चलाए रखती है।.
हाल के अनुमानों के अनुसार दुबई की आबादी लगभग 88 प्रतिशत प्रवासी है। इतने सारे लोग ऐसे देशों से आ रहे हैं जहाँ अंग्रेज़ी या तो पहली या दूसरी भाषा है, इसलिए शहर ने स्वाभाविक रूप से इसे संचार का सेतु बना लिया। आप इसे सड़क संकेतों, रेस्तरां मेन्यू, होटल की वेबसाइटों, ब्रोशर, मेट्रो घोषणाओं और कार्यालयों में अनौपचारिक बातचीत में भी देख सकते हैं।.
व्यावसायिक दुनिया में अंग्रेज़ी लगभग सब कुछ नियंत्रित करती है। बैठकें, अनुबंध, प्रस्तुति, प्रशिक्षण सत्र और ईमेल आदान-प्रदान इस पर बहुत अधिक निर्भर करते हैं। अधिकांश बहुराष्ट्रीय कंपनियाँ अपनी संचालन भाषा के रूप में अंग्रेज़ी का उपयोग करती हैं। छोटे व्यवसाय भी इसका अनुसरण करते हैं क्योंकि उनकी टीमें आमतौर पर विभिन्न सांस्कृतिक पृष्ठभूमियों से आती हैं।.
स्कूल और विश्वविद्यालय भी अंग्रेज़ी पर बहुत अधिक निर्भर करते हैं। अंतरराष्ट्रीय स्कूल अंग्रेज़ी में पढ़ाते हैं, और कई स्थानीय संस्थान द्विभाषी दृष्टिकोण अपनाते हैं। यूरोप, एशिया, अफ्रीका और मध्य पूर्व के छात्र एक ही कक्षा में बैठते हैं, और अंग्रेज़ी एक साथ सीखना आसान बनाती है।.
संक्षेप में, यदि आप अंग्रेज़ी बोलते हैं, तो आपको दुबई में घूमना बेहद आसान लगेगा।.

अरबी और अंग्रेज़ी से परे दुबई की बहुभाषी वास्तविकता
जब आप औपचारिक संचार और कार्यालय जीवन की दुनिया से बाहर निकलते हैं, तो आपको दुबई के भाषाई माहौल का दूसरा पहलू सुनने को मिलता है। शहर की अधिकांश प्रवासी आबादी दक्षिण एशिया, दक्षिण पूर्व एशिया और अन्य मध्य पूर्वी क्षेत्रों से आती है। नतीजतन, कई समुदाय घर पर, दुकानों में और अपने पड़ोस में अपनी मातृभाषा का उपयोग करते हैं।.
दुबई में आपको ये कुछ सबसे आम भाषाएँ सुनने को मिलेंगी:
- हिंदी
- उर्दू
- टैग्लॉग
- बंगाली
- मलयलम
- तमिल
- फ़ारसी
- मैंडारिन चीनी
ये भाषाएँ शहर की जनसांख्यिकीय संरचना को दर्शाती हैं। भारतीय नागरिक सबसे बड़े प्रवासी समूह का गठन करते हैं, इसके बाद पाकिस्तानी, बांग्लादेशी और फिलिपिनो आते हैं। उनकी भाषाएँ स्वाभाविक रूप से दैनिक जीवन में दिखाई देती हैं।.
बुर दुबई या अल करमा में घूमें तो आपको दुकानदारों से हिंदी या मलयालम सुनने को मिल सकती है। सतवा में फिलिपिनो निवासियों के बीच टैगालग आम है। देरा जैसे पुराने व्यापारिक इलाकों में आपको अरबी, उर्दू, फ़ारसी और कभी-कभी रूसी में बातचीत सुनने को मिलती है।.
दुबई ऐसी जगह नहीं है जहाँ लोग ज़रूरत के कारण भाषाएँ बदलते हों। वे ऐसा इसलिए करते हैं क्योंकि यह स्वाभाविक लगता है। प्रत्येक समुदाय अपनी भाषा साथ लाता है और सहजता से उसका उपयोग करता है, जिससे एक बहुभाषी वातावरण बनता है जो शायद ही कभी अव्यवस्थित लगता है।.
दुबई में विभिन्न भाषाएँ सबसे अधिक कहाँ प्रचलित हैं
भाषाई परिदृश्य को आकार देने वाले केवल लोग ही नहीं होते। दुबई के मोहल्ले अक्सर अपनी भाषाई पहचान विकसित कर लेते हैं। यह समझना कि प्रत्येक भाषा कहाँ प्रकट होती है, आपको शहर के काम करने के तरीके की एक स्पष्ट तस्वीर बनाने में मदद करता है।.
अल करमा और बुर दुबई
ये क्षेत्र दक्षिण एशियाई संस्कृति से गहराई से प्रभावित हैं। हिंदी, उर्दू, मलयालम और तमिल सड़कों में गूंजती हैं। कई दुकान मालिक, रेस्तरां कर्मचारी और बाजार के विक्रेता इन भाषाओं में धाराप्रवाह बोलते हैं।.
अल सतवा
मजबूत फिलीपीनी समुदाय के लिए प्रसिद्ध सतवा एक ऐसी जगह है जहाँ टैगालग उतनी ही आम है जितनी अंग्रेज़ी। आप इसे सैलूनों, किराने की दुकानों और छोटे रेस्तरांओं में सुन सकते हैं।.
देइरा और अल रस
ये पुराने वाणिज्यिक जिले भारत, पाकिस्तान, ईरान और व्यापक क्षेत्र के व्यापारियों को आकर्षित करते हैं। अरबी, हिंदी, उर्दू और फ़ारसी सभी एक साथ मिलकर दुबई के व्यापारिक इतिहास को दर्शाती हैं।.
जुमेराह, दुबई मरीना, डाउनटाउन दुबई
ये उच्च-स्तरीय आवासीय और व्यावसायिक इलाके पश्चिमी प्रवासियों, पर्यटकों और पेशेवरों को आकर्षित करते हैं। यहाँ अंग्रेज़ी का प्रभुत्व है, हालांकि आपको ऐसे कर्मचारी भी मिलेंगे जो अपने वार्तालाप के आधार पर अरबी, हिंदी, टैगालॉग या रूसी में स्विच कर सकते हैं।.
औद्योगिक और श्रम क्षेत्र
इन क्षेत्रों में दक्षिण एशियाई देशों के बड़े समुदाय हैं। बंगाली, मलयालम और तमिल व्यापक रूप से बोली जाती हैं।.
दुबई भाषा के आधार पर विभाजित नहीं है, लेकिन प्रत्येक मोहल्ला वहाँ रहने और काम करने वालों के आधार पर अपनी भाषाई लय विकसित कर लेता है।.
दैनिक जीवन में भाषा की उपस्थिति
दुबई में संचार केवल यह जानने के बारे में नहीं है कि लोग कौन-कौन सी भाषाएँ बोलते हैं। यह यह समझने के बारे में भी है कि वे उनका उपयोग कैसे करते हैं।.
सार्वजनिक सेवाएँ
सरकारी कार्यालय अरबी और अंग्रेज़ी का उपयोग करते हैं। अधिकांश फॉर्म, वेबसाइटें और स्वचालित प्रणालियाँ द्विभाषी विकल्प प्रदान करती हैं।.
दुकानें और बाज़ार
हिंदी, टैगालग, उर्दू या अरबी में दोस्ताना अभिवादन अक्सर बर्फ पिघला देता है। कर्मचारी आमतौर पर उस भाषा को जल्दी अपना लेते हैं जिसे वे आपकी पसंद समझते हैं।.
आतिथ्य
होटल, रेस्तरां और पर्यटन सेवाएँ अंग्रेज़ी पर बहुत अधिक निर्भर करती हैं। कई कर्मचारी कई भाषाएँ बोलते हैं।.
विद्यालय
अंतरराष्ट्रीय स्कूल अंग्रेज़ी में पढ़ाते हैं। सार्वजनिक स्कूल अरबी में पढ़ाते हैं। कई स्कूल पाठ्यक्रम के अनुसार फ्रेंच, मंदारिन, स्पेनिश या अन्य भाषाओं में कक्षाएं प्रदान करते हैं।.
परिवहन
मेट्रो की घोषणाएँ और संकेत द्विभाषी होते हैं। टैक्सी चालक अक्सर अपनी पृष्ठभूमि के आधार पर अंग्रेज़ी, हिंदी, उर्दू या अरबी बोलते हैं।.
दुबई की भाषाओं को इतनी सहजता से बदलने की क्षमता सब कुछ सुचारू रूप से चलाए रखती है, यहां तक कि एक ऐसे शहर में भी जहाँ लाखों लोग आते-जाते हैं।.

भाषा पर दुबई के सांस्कृतिक मिश्रण का प्रभाव
दुबई का बहुसांस्कृतिक वातावरण केवल भाषाओं का मिश्रण नहीं बनाता। यह संचार की अपनी शैली भी विकसित करता है, जिसमें विभिन्न भाषाई जड़ों से मिलकर बने वाक्यांश और स्लैंग शामिल हैं।.
यहाँ शहर में अक्सर सुनी जाने वाली कुछ उदाहरणें हैं:
- मैडम-सर: यह वाक्यांश फिलीपीनो अंग्रेज़ी से आया है और सेवा कर्मचारियों द्वारा ग्राहकों को विनम्रतापूर्वक संबोधित करने के लिए प्रयोग किया जाता है।.
- बहुत मुश्किल: अरबी शब्दों का एक मिश्रण जिसका अर्थ है 'कोई समस्या नहीं'। आप इसे हर जगह सुनते हैं।.
- क्या मैं आपका अच्छा नाम जान सकता हूँ: आपका नाम पूछने का एक विनम्र, दक्षिण एशियाई प्रभाव वाला तरीका।.
- हबीबी / हबीबती: प्यार-भरे अरबी शब्द जो व्यापक रूप से प्रचलित हैं, यहाँ तक कि प्रवासियों के बीच भी।.
- चलो: एक सामान्य रूप से प्रयुक्त अरबी शब्द जिसका अर्थ है 'चलो' या 'आओ'।.
दुबई की भाषाई संस्कृति इस बात की पहचान को दर्शाती है कि यह एक ऐसा स्थान है जहाँ विभिन्न देशों के लोग अपने-अपने लहजे, अभिव्यक्तियों या परंपराओं को खोए बिना एक साथ रहते हैं।.
अगर आप कभी धाराप्रवाह न भी हों, तब भी अरबी क्यों मायने रखती है
कुछ आगंतुक मानते हैं कि अंग्रेज़ी इतनी प्रमुख होने के कारण अरबी आवश्यक नहीं है। यह केवल आंशिक रूप से ही सही है।.
यहाँ तक कि बुनियादी अरबी वाक्यांश भी स्थानीय बातचीत को अधिक सार्थक बना सकते हैं। एक साधारण 'मरहबा' या 'शुकरान' कहने से संस्कृति के प्रति सम्मान प्रकट होता है और अक्सर एक सच्ची मुस्कान मिलती है। व्यावसायिक माहौल में, अरबी अभिवादन को समझना या 'सलाम अलैकुम' कहना अंग्रेजी अकेले नहीं कर सकती उस तरह से संबंध स्थापित करता है।.
व्यावहारिक स्तर पर, यह आपको संकेतों, औपचारिक घोषणाओं और कुछ स्थानीय रीति-रिवाजों को समझने में भी मदद करता है। हालांकि कोई आपसे रातों-रात धाराप्रवाह होने की उम्मीद नहीं करता, भाषा में वास्तविक रुचि दिखाना सराहनीय है।.

भाषा के उपयोग पर धार्मिक और सांस्कृतिक दबाव
दुबई में भाषा के प्रबंधन के तरीके को समझना, उसके सांस्कृतिक शिष्टाचार को समझने के समान है। धर्म दैनिक दिनचर्या को प्रभावित करता है। नमाज़ के समय, इस्लामी छुट्टियाँ और स्थानीय रीति-रिवाज इस बात को प्रभावित करते हैं कि संचार कैसे और कब होता है।.
लोग अक्सर आस्था से जुड़े अरबी अभिव्यक्तियों से एक-दूसरे का अभिवादन करते हैं। व्यक्तिगत सीमाओं और लिंग संबंधी अंतरों का सम्मान यह निर्धारित करता है कि लोग व्यापारिक बैठकों और सामाजिक परिवेश में कैसे संवाद करते हैं। कुछ संस्कृतियों में हाथ मिलाना आम हो सकता है, लेकिन अन्य में इसके लिए संवेदनशीलता की आवश्यकता होती है। यह जानना कि अधिक औपचारिक अभिवादन कब करना है, गलतफहमियों से बचाव में मदद करता है।.
भाषा इस सांस्कृतिक बातचीत का हिस्सा बन जाती है। सम्मानपूर्वक बोलना, परंपराओं को स्वीकार करना, और शारीरिक अभिवादन के प्रति सहजता के बारे में अनुमान लगाने से बचना—ये सभी महत्वपूर्ण हैं।.
मीडिया, प्रौद्योगिकी और शिक्षा की भूमिका
दुबई का मीडिया परिदृश्य बहुभाषी है। टेलीविजन चैनल अरबी, अंग्रेजी, हिंदी, उर्दू, टैगालग और अन्य भाषाओं में प्रसारित होते हैं। रेडियो स्टेशन विशिष्ट दर्शकों को लक्षित करते हैं। समाचार पत्र कई भाषाओं में प्रकाशित होते हैं।.
डिजिटल प्लेटफ़ॉर्म इसे और भी अधिक बढ़ा देते हैं। सोशल मीडिया इन्फ्लुएंसर अपने दर्शकों के आधार पर भाषाएँ बदलते हैं। कंपनियाँ अपने लक्षित समूहों तक पहुँचने के लिए कई भाषाओं में सामग्री प्रकाशित करती हैं। अनुवाद सेवाएँ आम हैं और अक्सर कानूनी, चिकित्सा या व्यावसायिक दस्तावेज़ों के लिए आवश्यक होती हैं।.
शिक्षा में वयस्कों और बच्चों दोनों के लिए कई भाषा कक्षाएं उपलब्ध हैं। संस्थान अरबी, फ्रेंच, मंदारिन, अंग्रेजी और अन्य भाषाएं प्रदान करते हैं। माता-पिता उन भाषाओं के आधार पर स्कूल चुनते हैं जिन्हें वे अपने बच्चों को सिखाना चाहते हैं।.
दुबई की भविष्य-केंद्रित मानसिकता लोगों को व्यक्तिगत विकास के हिस्से के रूप में भाषा सीखने को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करती है।.
क्या दुबई की अपनी कोई अनूठी बोली है?
कोई आधिकारिक दुबई बोली नहीं है, लेकिन आप लोगों की बोली में निश्चित रूप से दुबई का स्वाद महसूस कर सकते हैं। यह खाड़ी अरबी उच्चारण, अंग्रेजी शब्दावली, दक्षिण एशियाई बोलने के पैटर्न और फिलिपिनो अभिव्यक्तियों का मिश्रण है। ये सब मिलकर एक ऐसी भाषाई शैली बनाते हैं जो स्थानीय होने के साथ-साथ वैश्विक भी महसूस होती है।.
उदाहरण के लिए, आप अनौपचारिक परिस्थितियों में इस तरह का वाक्य सुन सकते हैं:
“याला भाई, जल्दी करो, हम देर हो गए हैं।”
यह अरबी (यल्ला), हिंदी (जल्दी) और अंग्रेज़ी का मिश्रण है। केवल दुबई ही स्वाभाविक रूप से इस तरह का मशअप उत्पन्न कर सकता है। यह दशकों के प्रवासन, व्यापारिक विकास और अंतर-सांस्कृतिक प्रभाव को दर्शाता है।.
गैर-अंग्रेज़ी भाषियों के लिए भी दुबई क्यों आरामदायक है
कुछ यात्री इस बात को लेकर चिंतित होते हैं कि अगर वे अंग्रेज़ी या अरबी नहीं बोलते तो दुबई की यात्रा कैसे करेंगे। वास्तव में, यह शहर अत्यंत सुलभ है।.
विज़िट दुबई दर्जनों भाषाओं में मार्गदर्शिकाएँ प्रदान करता है। टूर ऑपरेटर बहुभाषी कर्मचारियों का उपयोग करते हैं। भुगतान काउंटरों पर अक्सर ऐसे सहायक होते हैं जो हिंदी, उर्दू या टैगालग जानते हैं। बढ़ती संख्या में चीनी पर्यटकों के कारण कई संकेतों में मंदारिन भी शामिल की जा रही है।.
दुबई जानबूझकर इस विविधता का समर्थन करता है क्योंकि पर्यटन उसकी अर्थव्यवस्था का केंद्र है। स्पष्ट संचार सभी की मदद करता है।.
अंतिम विचार: दुबई की पहचान का हिस्सा के रूप में भाषा
दुबई में भाषाएँ केवल शब्दों या व्याकरण तक सीमित नहीं हैं। वे शहर की पहचान का हिस्सा हैं। हर उच्चारण एक कहानी कहता है। हर बोली एक यात्रा को दर्शाती है। हर वाक्यांश आपको उन संस्कृतियों का संकेत देता है जिन्होंने आज के दुबई का निर्माण किया।.
अरबी शहर को इसकी जड़ों से जोड़ती है। अंग्रेज़ी लोगों को एक-दूसरे से जोड़ती है। हिंदी, उर्दू, टैगालॉग, मलयालम, बंगाली, तमिल, फ़ारसी, मंदारिन और दर्जनों अन्य भाषाएँ शहर को जीवन और गति से गुलजार बनाए रखती हैं।.
दुबई एक ऐसी जगह है जहाँ आप एक साथ दुनिया की सभी भाषाएँ सुन सकते हैं। और किसी तरह, यह सब एक साथ जुड़ा हुआ लगता है।.
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
क्या मुझे दुबई घूमने के लिए अरबी बोलनी पड़ेगी?
नहीं, आप अरबी बोलने के बिना शहर में आसानी से घूम सकते हैं। होटलों, रेस्तरांओं, मॉल, परिवहन प्रणालियों और अधिकांश सार्वजनिक स्थानों में अंग्रेज़ी का व्यापक रूप से उपयोग होता है। फिर भी, कुछ बुनियादी अरबी अभिवादन सीख लेने से स्थानीय लोगों के साथ बातचीत अधिक गर्मजोशी भरी महसूस होती है।.
क्या दुबई में अंग्रेज़ी एक आधिकारिक भाषा है?
अंग्रेज़ी आधिकारिक भाषा नहीं है, लेकिन यह रोज़मर्रा की ज़िंदगी में सबसे अधिक प्रचलित भाषा है। यह विभिन्न देशों के निवासियों के बीच संचार का सेतु का काम करती है और व्यापार, पर्यटन तथा शिक्षा में अनिवार्य है।.
दुबई में लोग कौन-सी अरबी बोली बोलते हैं?
स्थानीय लोग खाड़ी अरबी बोलते हैं, जिसे खलीजी भी कहा जाता है। यह आधुनिक मानक अरबी से अलग है, जो समाचार पत्रों, सरकारी दस्तावेजों और औपचारिक संदर्भों में प्रयुक्त होती है।.
क्या दुबई में हिंदी और उर्दू आम तौर पर बोली जाती हैं?
हाँ। दुबई में एक बड़ा दक्षिण एशियाई समुदाय है, इसलिए बाज़ारों, दुकानों और उन मोहल्लों में जहाँ भारतीय या पाकिस्तानी उपस्थिति मजबूत है, हिंदी और उर्दू व्यापक रूप से बोली जाती हैं।.
मॉल और रेस्तरां में काम करने वाले कर्मचारी आमतौर पर कौन सी भाषा बोलते हैं?
ग्राहक सेवा में अधिकांश लोग अंग्रेज़ी बोलते हैं, लेकिन कई लोग यह भी स्वाभाविक रूप से अरबी, हिंदी, उर्दू, टैगालग या अन्य भाषाओं में स्विच कर लेते हैं, यह इस बात पर निर्भर करता है कि वे किससे बात कर रहे हैं।.

